Просвет. Культурно-Просветительский портал


 
 
 
 
xxxxxxxxxxxxx
 
 
05.04.2014 - 12:00    НКО "Институт Пушкина" проводит конкурс переводчиков «Почтовые лошади просвещения»

Эстонское некоммерческое объединение "Институт Пушкина" (PUŠKINI INSTITUUT MTÜ) приглашает школьников и студентов принять участие в конкурсе переводчиков «Почтовые лошади просвещения». Срок предоставления работ - 1 мая 2014 года.

В проекте могут принять участие школьники, студенты, магистранты из школ и вузов Эстонии – независимо от языка обучения. Как отмечают организаторы конкурса, Александр Сергеевич Пушкин еще двести лет назад назвал тех, кто занят переводом литературных произведений, «почтовыми лошадями просвещения», поэтому свой проект они назвали именно так. 

Для перевода будут предложены четыре текста современных авторов: два на эстонском языке (авторы – Дорис Карева и Айно Первик), два – на русском (авторы – Екатерина Полянская и Роман Всеволодов). На каждом языке одно из произведений будет прозаическим, и одно – поэтическим. Перевести их предстоит на русский и эстонский язык соответственно. Ни одно из произведений еще не переводилось, поэтому участники конкурса смогут быть первыми переводчиками.

Тексты для перевода можно взять на сайте НКО "Институт Пушкина". Также тексты будут разосланы по школам. Их объем не больше полутора страниц для одного произведения. Срок представления конкурсных работ – 1 мая 2014 года. Присылать готовые работы можно на электронный адрес horses@pushkin.ee или на обычный почтовый: Maneeži 7-2, Tallinn, 10117. В письме необходимо указать всю информацию о переводчике (контактные данные (телефон, e-mail, имя помогавшего преподавателя – если таковой был).

Победители будут награждены на торжественной церемонии в середине мая 2014 года, на которую пригласят всех участников конкурса. Номинации: «За лучший перевод прозаического произведения на эстонский язык», «За лучший перевод прозаического произведения на русский язык», «За лучший перевод поэтического произведения на эстонский язык», «За лучший перевод поэтического произведения на русский язык» - в каждой номинации три награды: за первое, второе и третье места. Лучшие переводчики получат ценные призы из рук авторов произведений. Четверо лучших в каждой номинации будут поощрены Посольством России в Эстонии.





КОММЕНТАРИИ. Могут публиковаться только зарегистрированными пользователями портала.



Форма авторизации и регистрации
ЛогинПароль
У вас нет аккаунта? Создайте его сейчас. Регистрация

Комментарии публикуются зарегистрированными пользователями портала prosvet.ee. Ответственность за их содержание несет автор комментария. Содержание комментариев может не совпадать с мнением редакции. Редакция оставляет за собой право удалять комментарии не по теме, тексты содержащие некорректную рекламную информацию, призывающие к противозаконным действиям или разжигающие межнациональную рознь. Авторы таких комментариев могут быть ограничены в праве оставлять свои комментарии на портале.
Логин
Логин:
Пароль:



Партнеры
Real Time Analytics
© Copyright MTU Prosvet. info@prosvet.ee