Просвет. Культурно-Просветительский портал


 
 
 
 
xxxxxxxxxxxxx
 
 

15.05.2017 10:28
  Permalink
prosvet.ee/u.aspx?q=0_13956
   

Аннотации к 388 безрецептурным лекарствам теперь можно получить и на русском языке  


В мае 2017 года в эстонский регистр лекарств были внесены переводы на русский и английские языки информационных листков всех 388 продающихся в стране безрецептурных лекарств. Об этом 15 мая сообщила пресс-служба Министерства социальных дел.
 
Переводы инфолистков доступны на сайтах Министерства социальных дел и департамента лекарств. Также клиент может попросить аптекаря распечатать интересующий его инфолисток. К наиболее популярным безрецептурным лекарствам относятся обезболивающие, а также лекарства от насморка, аллергии и ожогов.
 
"Если пациент захочет, то в дополнение к консультации аптекарь должен предоставить инфолисток лекарства. Теперь пациенты могут получить аннотации ко всем имеющимся в продаже в Эстонии безрецептурным лекарствам также на английском или на русском", - сообщает Минсоцдел.
 
"Следующий этап - это перевод изменений, которые появляются. Информация для пациентов не является постоянной, она меняется, выявляются побочные эффекты, новые способы применения. Нужно переводить текущие изменения. По поводу рецептурных лекарств могу сказать, что пока что постановления переводить для них информацию от Министерства социальных дел не поступало", - рассказала "Актуальной камере" заместитель генерального директора Департамента лекарств Катрин Кийск.
 
На перевод информации о лекарствах на протяжении четырех лет государство будет выделять ежегодно по 100 000 евро.








Обсуждение
Имя/Ник
Тема
Комментарий
Код на картинке
Логин
Логин:
Пароль:



Партнеры
Real Time Analytics
© Copyright MTU Prosvet. info@prosvet.ee